2018年7月1日に、前年に亡くなったシモーヌ=ヴェイユ元保健相をパンテオンに埋葬する式典が行われ、エマニュエル=マクロン大統領が演説を行った。
全文を紹介する。翻訳は日仏共同テレビ局France10支局長の及川健二が手がけた。
昨年7月5日、アンヴァリッドの中庭で行われた彼女への追悼式の最後に、シモーヌ・ヴェイユが夫と一緒にパンテオンに埋葬されることを発表したとき、その決定は私だけのものではありませんでした。
また、彼女の家族が決めたことでもない。
それは、フランス人全員の決断だった。
それは、すべてのフランス人男性と女性が望んでいたことを、強烈に、暗黙のうちに示している。
For France loves Simone VEIL.
それは、常に正義であり、常に必要なものであり、常に最も弱いものへの配慮に駆られ、並外れた強さで身を捧げた彼女の戦いを愛しているからです。
フランスが彼女をさらに愛しているのは、より尊厳ある人間性に奉仕するための彼女の強さがどこから来るのかを理解したからである。
フランスでは、シモーヌ・ベールが50歳を過ぎた頃になって、その根源が死のキャンプの絶対的な、言葉にならない暗闇にあることを知った。そこで彼女は、自分の中にある尊厳と呼ばれる深い秘密の不可侵の部分を見つけたのです。そこで彼女は、不幸や損失があっても、最後には人間性が野蛮性に勝つという確信を抱いた。
彼女の人生は、この無敵の希望を示すものでした。私たちは、シモーヌ・ヴェイユが、私たちが慣れ親しんできたように、何世代も経るのを待たずにパンテオンに入ることを望んでいました。そうすれば、彼女の闘争、尊厳、そして希望が、私たちが生きている困難な時代の羅針盤であり続けるでしょう。
20世紀の最悪の時代を経験しながらも、それを改善するために戦ったのだから、シモーヌ・ヴェイユは夫とともに第6保管室に眠ることになる。
彼女は、ルネ・カッサン、ジャン・ムーラン、ジャン・モネ、アンドレ・マルローという4人の歴史上の偉大な人物と一緒になります。彼女のように、彼らは希望の達人だった。彼らと同じように、シモーヌ・ヴェイユも偏見や孤立、諦めや無関心の魔物と戦いながらも、フランスという国を知っていたからこそ、屈することなく戦ったのです。
彼らと同じように、彼女は敵意に耐え、先駆者として行動し、失われたと思われる原因を受け入れて、彼女が持っていた共和国に対する考えや希望に忠実であり続けました。
今日、この女性がこの場所で、精神的にも価値観的にも当然属している名誉ある兄弟関係に加わり、その苦闘を生涯にわたって共有していることは美しいことです。
ルネ・カズンと同様、シモーヌ・ベールも正義のために戦った。
1948年、カッシンは世界人権宣言を国連総会で批准させた。しかし、シモーヌ・ヴェイユは、この人権を求める崇高な闘いの中で、人類の半分が頑なに忘れられ続けていることを知っていた。
彼女は彼らの服従と屈辱を目の当たりにし、彼女自身も不条理で時代遅れと思われる不平等に直面していました。そこで彼女は、女性にも、すべての女性にも正義がなされるように、自分を高めていったのです。
奉行時代に改善しようとした、威厳のない状態で拘留されている女性のための正義、女性の経済的自立、夫婦間の自律性、親権における平等性。
彼らの資質や才能が認識され、すべての分野で活用されるよう、正義を貫きます。
エンジェルメーカーによって心と体を傷つけられた女性たち、苦悩や恥を隠さなければならなかった女性たち、そして、ヴァレリー・ジスカール・デスタン大統領の要請を受け、ジャック・シラク首相の支持を得て、自発的な妊娠の中断に関する法案を見事な強さで遂行し、苦しみから救い出した女性たちのための正義である。
自分の権利や社会の中での自分の居場所がわからない女性、法律や決まりごと、慣習によって追いやられている女性のための正義です。世界中で殉職したり、レイプされたり、売られたり、体を切断されたりしているすべての女性たちに正義を。
シモーヌ・ヴェイユとともに、フランスを作ってきたこれらの世代の女性たちは、国が彼女たちに相応しい評価と自由を提供することなく、ここに入る。今日、彼女を通して、すべての人に正義が与えられますように。
そしてこの日、私たちはその中の一人、言葉にならない死のキャンプの状況下で、愛の力で二人の娘を支えた、毅然とした、強く、優しい女性に思いを馳せるのです。彼女は、自分自身のために気楽な生活を望んでいたが、何ヶ月もの間、彼女の悲劇的な運命は、彼らの苦しみの光景が彼女自身の苦しみを増すことを意味し、彼女が最後に疲れるまで、死ぬまで続いた。
1945年3月にベルゲン・ベルゼンで亡くなったシモーヌ・ベールの最愛の母、マダム・イヴォンヌ・ヤコブ(旧姓シュタインメッツ)の思い出に敬意を表します。
ジャン・モンネのように、シモーヌ・ベールは平和のために、つまりヨーロッパのために戦った。
アウシュビッツが犠牲者の冷たい灰の上に再生されるのを防ぐには、民族間の対話と調和のみが必要であることを、彼女は野蛮さと恣意性という言葉にならない経験をしていた。
彼女は平和のために、ヨーロッパのために戦うようになりました。彼女は、理想主義ではなく現実主義から、イデオロギーではなく経験から、素朴さではなく明晰さから、ヨーロッパを望んでいた。
彼女は、このヨーロッパの顔となることもある、当たり障りのない皮肉や技術的な複雑さが好きではありませんでした。
国会議員として、欧州議会議長として、また一市民として、彼女はその初代の炎を再び燃え上がらせ、その創設の精神を体現することをやめなかった。
ジャン・モンは、「ヨーロッパはこれらの危機を解決するための総体である」と述べた。私たちは、ヨーロッパを襲った疑念や危機によって、過去数世紀の分裂や迷走を乗り越えて70年間にわたって勝ち取ってきた目の覚めるような勝利に水を差さないよう、シモーヌ・ベールに義務を負っています。
ヨーロッパが埋もれていた廃墟から脱出し、滅びる可能性があった希望を捨ててしまうことほど、悪いことはない。
今日、私たちは、この古い国々への挑戦が決して途切れることのないように、その管理者となっています。邪悪な風が再び吹き荒れる中、この挑戦は私たち、フランスとヨーロッパの若者のものです。私たちの最も美しい地平線です。
アンドレ・マルローのように、シモーヌ・ベールは文明のために戦った。
戦前、自分たちはまだ不滅だと信じていた文明の中に生まれ、その急速で残酷な崩壊を目の当たりにしました。彼女は、人間の道徳的基準が消えていくのを見た。彼女が見たのは、SSが昼間は収容所で子どもたちを殉教させ、夜になると家族の食卓に自分の子どもたちがいるという光景だった。
彼女は、アウシュビッツが文明の概念を永久に揺るがすものであることを自分の身をもって知っていた。彼女は、「人間の意味」も「世界の意味」もなくなってしまったという悲しい観察をMALRAUXと共有した。しかし、彼女は新しい文明が再建できることも知っていた。
芸術と文学を愛した彼女は、文化は人を成長させ、運命を悟らせるものだと信じ続けました。彼女は、父アンドレ・ジャコブが愛してやまなかったジャン・ラシーヌから数メートルのところで眠ることになります。ジャン・ラシーヌはサンテティエンヌ・デュ・モン教会に埋葬されており、彼女はアカデミー・フランセーズの席を持っていました。
彼女は、教育、囚人の更生、あるいは大臣として最も脆弱な人々の保護のために働いていましたが、文明はこれらの有機的なつながり、目に見えない無数の糸で編まれていることを知っていました。
ヨーロッパの人々の間の友情にコミットし、イスラエル人とパレスチナ人の間の対話にもコミットしていました。
彼女は、国家という共通の運命を信じ、文明という高尚な冒険を信じ、過ぎ去る毎日が野蛮との新たな戦いであることを知っていました。
ジャン・ムーランのように、シモーヌ・ベールはフランスが自分自身に忠実であり続けるために戦った。
ナチスの占領軍と協定を結んだフランス国家に裏切られた彼女は、試練の痛みや死別の悲しみを祖国に向けることもできたが、そうはしなかった。
そして、彼女が国外追放の証人となることを決意したのは、まずフランスの正義の味方に敬意を表するためだった。彼女は、ヒトラーやペタン、ラヴァルの反ユダヤ主義者の戯言によって勝利したフランスという絵を描く人々に立ち向かい、命がけでユダヤ人の子供たちを隠し、迫害や残酷な死から救ったフランスの家族の信じられないような自然発生的な勇気を思い起こさせた。
彼女は、フランス人が仲間のユダヤ人に偽の書類や労働証明書を与えた時のことを思い出していた。トゥールーズの大司教、モンセニュール・サリゲが教会への亡命を呼びかけた時代であり、牧師たちが自分の寺で密かにプリムを祝った時代でもありました。アンダーグラウンドの連帯感がフランスの友愛を支えていた時代です。
6番の金庫の左側、地下室の壁には義人たちの名前が刻まれています。
当時のフランスも、男も女もすべてを捨てて影の軍団を増やしたからこそ、フランスであり続けたのだ。ドゴール将軍は、ジャン・ムーランにレジスタンスの組織化を命じた。
このフランスのために、本当のフランスのために、亡命したコラボーが擁護し続けた犯罪で醜くなったフランスに対して、シモーヌ・ヴェイユはある日、証言することを決意したのである。
彼女と他の数人のおかげで、フランスは、見たくなかったもの、聞きたくなかったもの、忘れたかったもの、そしてそれにもかかわらず、自分自身の一部であるものを直視することができた。彼女は、国家は息子や娘たちの傷ついた記憶を恐れるのではなく、それを歓迎し、自分のものにしなければならないと理解していた。
シモーヌ・ヴェイユは、強制送還されたことで勲章を受けることを受け入れず、記憶のライバルの出現を受け入れなかった。人道に対する罪の道具である絶滅収容所のガス室や火葬場の現実は、拷問され、銃撃され、強制送還されたレジスタンス闘士の英雄的行為を決して減じるものではありません。
しかし、歴史には真実があり、ユダヤ人の殉教の真実は、レジスタンスの叙事詩と同様に、今日ではフランスの歴史に欠かせないものとなっています。
シモーヌ・ベールは、レジスタンスの英雄であり、最も忌まわしい拷問の下で秘密を明かさなかったクラウス・バルビの犠牲者であるジャン・ムーランの隣に埋葬されます。S.S.に殉じ、その尊厳を捨てなかった彼女、シモーヌ・ヴェイユ。
彼らは私たちにとって、深遠な人間性を示す2つの例であり、彼はその犠牲において英雄的であり、彼女はその勇気と証言において賞賛に値する。彼女の左腕には、ビルケナウの強制収容者の番号という不幸の烙印が押されており、ある日、フランス人からロッカールームの番号ではないかと尋ねられた。この78651という数字は、彼女の不死身で無傷な尊厳のヴィアタムだった。思春期の肌に彫られていたように、石棺にも刻まれるだろう。シモーヌ・ヴェイユにおいては、彼女自身が言ったように、フランスから追放された78,500人のユダヤ人とジプシーのうち、人種的に追放された人たちの記憶が、最終的にこの場所に入り込み、生きていくことになるからです。
明日、彼女はこの金庫で眠る4人のフランス人騎士の仲間入りをする。シモーネVEILは、いつも心配しているあのミネラルのような表情で、誇らしげに彼らを見ていることでしょう。彼女は彼らに「私は自分の役割を果たした」と言うことができるでしょう。
彼女は、私たちが「フランスの英雄」と呼ぶ、理想と勇気で結ばれたこの家族の中で、対等に迎えられることでしょう。
彼女は私たちにも役割を果たすよう呼びかけています。
シモーヌ・ヴェイユの姉、マドレーヌ(通称ミルー)は、自分と同じように収容所の生存者でありながら交通事故で行方不明になり、息子のクロード・ニコラは2002年に心臓発作で倒れたという、喜びと同時に恐ろしい死別を経験しています。
シモーヌがアントワーヌなしで休むことは考えられなかった。彼女はこの会社が恋しかっただろう。
アントワーヌは、若きサバイバーに優雅さとユーモアを与え、再び生きる力を与えてくれた、人生のギフトを持つ上級公務員です。政治を夢見ていたアントワーヌは、ENAを卒業後、ヨーロッパのリベラル派として活動を始めていた。アントワーヌには、妻が政治の世界に持ち込んだのは、物事を変えたいという単純な願望ではなく、本質的なもののために戦うという苦い意志であることを理解する知性があった。
彼は、自分の才能と愛を、シモーヌが率いる戦いに捧げました。シモーヌの敵が汚い侮辱や肉体的な脅迫をしてきた困難な時期にも、彼女を支えました。
ジャン、クロード・ニコラ、ピエール・フランソワの3人の息子と12人の孫に囲まれて、彼らの会話は尽きることがありませんでした。この対話は、2013年のアントワーヌの死によって中断されました。彼は永遠に生き続ける運命にあるかのように思えましたし、生への渇望が消えることもありませんでした。
これからパンテオンは、彼らの会話のざわめきに包まれることになる。
あなたの仕事は素晴らしいものでした。それは、あなたの悲しみや傷、忠誠心や頑固さによって培われたものであり、また、あなたがフランスと共和国のためにすべてを捧げたからです。
あなたがしたことはすべて、共和国があなたを呼び、あなたを運び、あなたを励ましたからです。あなたは共和国を信じ、共和国はあなたを信じていた。一方の偉大さが他方を偉大にした。あなたが力を尽くしてそれを称えたからこそ、今日、それがあなたを称えるのです。
しかし、あなたの仕事は終わりではありません。歴史と後世に入ります。あなたの闘争心が私たちの血管に流れ続け、若者を鼓舞し、フランスの人々を団結させますように。私たちが、市民として、国民として、あなたが冒したリスクと辿った道にふさわしいことを常に示しますように。なぜならば、これらのリスクと道においてこそ、フランスは真にフランスなのですから。
晩年、「お墓でカディッシュを唱えてほしい」と願っていたあなたの願いは、2017年7月5日、モンパルナス墓地でご家族によって叶えられました。
今日、フランスはあなたにもう一つの歌を提供します。それは、レーベンスブリュックの囚人たちが最初の言葉を紙のベルトに刺繍し、1944年7月14日に驚愕したSSの前で歌った歌です。この歌は、脱北者たちがそれぞれの言語で、自分たちのキャンプがようやく解放されたときに歌ったもので、全員が暗記していたからだ。蛮行が再び我が国にその醜悪な顔を見せたとき、世界が鳴り響いたこの歌。
これは共和国の歌であり、私たちが愛するフランスの歌であり、あなたがより大きく、より強くしてくれたものです。今日の歌は、私たちの感謝の歌であり、あなたがこれほどまでに尽くし、これほどまでにあなたを愛してきた国を称える歌でありましょう、マダム。
この曲は「マルセイエーズ」です。
共和国万歳、フランス万歳。